翻訳の勉強というと、「読む」と「書く」ことを重視しがちです。

しかし、実際の英文は日常的な英語で書かれています。会話力をつけることにより、辞書にいちいち頼ることも少なくなり仕事のスピードがアップします。英訳をする際にも自然な英語が書けるようになります。
ぜひ、英会話力もつけるようにしてください。