和訳をしていると、直訳では不自然な日本語になるので意訳をしたほうがよいのではないかと思うことがあります。

しかし、技術翻訳は事実を正しく伝えることが一番大切です。意訳をすると、文章の意味を間違って伝えてまう可能性があります。迷ったら訳文に忠実に直訳するようにしましょう。