翻訳をする場合、英語力はもちろん必要なのですが、日本語の文章力が重要です。

これは、和訳はもちろんのこと、英訳をする場合にも当てはまります。

日本語原稿を読むと、何通りにも解釈できる文章や、単数なのか複数なのかがわからないことが多々あります。常に文の真意を読み取るように意識しましょう。